Fandom

Susumu Hirasawa English Fan Wiki

The Westward of Time

308pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Japanese LyricsEdit

万象を乗せマッハの船が
つんざく心像の下方
代々と連なり咲く
訓戒の花園を見た
「戻れぬ」と騒がしく
行くだけのキミよ
別れの時と老いた「日」に
身を投げた

夜は間近と浜辺の砂が
遠く沈む陽の影の牢を出る
千の国さえ砕ける波と
にわかいきり立て
夢の津波 牙を剥いて

緩衝の壁 突破の轟音
つんざく良心の嗚咽
連綿と途絶えずに降る
悔恨の雨音を消して
「見えぬゆえ」と無言のまま
行くだけのキミに
記憶は許されず追われる
冤罪者のように

今も遠くで息絶え絶えに
良かれと奮える怒号は老い行く
虹の朝など絵空の塵と
にわかに聳え立つ
夢の塔の門よ開け

老いた日で明日が呼ぶ
過ぎる時の西へ西へ
知らぬ間に隠された
夢の闇の奥

老いた日へ明日を見に
過ぎる時の西へ西へ
呼び続くあの声の
夢の闇の奥

老いた日で明日が呼ぶ
過ぎる時の西へ西へ
知らぬ間に隠された
夢の闇の奥

満場の人喝采の声
つんざく声に撃たれて
淡々と散るユリのように
朽ちるキミを誰も見ず
「夜明けを手中に」と行く
マッハの船の轟音に
別れの時と老いた「日」に
身を投げた
夜は間近と浜辺の砂が
遠く沈む陽の影の牢を出る
虹の朝など絵空の塵と
にわかいきり立て
夢の津波 牙を剥いて


老いた日で明日が呼ぶ
過ぎる時の西へ西へ
知らぬ間に隠された
夢の闇の奥


老いた日へ明日を見に
過ぎる時の西へ西へ
呼び続くあの声の
夢の闇の奥


老いた日で明日が呼ぶ
過ぎる時の西へ西へ
知らぬ間に隠された
夢の闇の奥


老いた日へ明日を見に
過ぎる時の西へ西へ
呼び続くあの声の
夢の闇の奥

Romaji VersionEdit

Banshou o nose mahha no fune ga
Tsunzaku shinzou no kahou
Daidai to tsuranari saku
Kunkai no hanazono o mita
Moderenu to sawagashiku
Yuku dake no kimi yo
Wakare no toki to oita hi ni
Mi o nageta

Yoru wa majika to hamabe no suna ga
Tooku shizumu hi no kage no rou o deru
Sen no kuni sae kudakeru nami to
Niwaka ikiritate
Yume no tsunami kiba o muite

Kanshou no kabe toppa no gouon
Tsunzaku ryoushin no oetsu
Rensen to todaezu ni furu
Kaikon no amaoto o keshite
Mienu yue to mugon no mama
Yuku dake no kimi ni
Kioku wa yurusarezu owareru
Enzaisha no you ni

Ima mo tooku de iki taedae ni
Yokare to furueru dogou wa oiyuku
Niji no asa nado ezora no chiri to
Niwaka sobietatsu
Yume no tou no mon yo hirake

Oita hi de asu ga yobu
Sugiru toki no nishi e nishi e
Shiranu ma ni kakusareta
Yume no yami no oku

Oita hi e asu o mi ni
Sugiru toki no nishi e nishi e
Yobitsuzuku anno koe no
Yume no yami no oku

Oita hi de asu ga yobu
Sugiru toki no nishi e nishi e
Shiranu ma ni kakusareta
Yume no yami no oku

Manjou no hito kassai no koe
Tsunzaku koe ni utarete
Tantan to chiru your no you ni
Kuchiru kimi o daremo miss
Yoake o shuchuu ni to yuku
Mahha no fune no gouon ni
Wakare no toki to oita hi ni
Mi o nageta

Yoru wa majika to hamabe no suna ga
Tooku shizumu hi no kage no rou o deru
Niji no asa nado ezora no chiri to
Niwaka ikiritate
Yume no tsunami kiba o muite

Oita hi de asu ga yobu
Sugiru toki no nishi e nishi e
Shiranu ma ni kakusareta
Yume no yami no oku

Oita hi e asu o mi ni
Sugiru toki no nishi e nishi e
Yobitsuzuku anno koe no
Yume no yami no oku

Oita hi de asu ga yobu
Sugiru toki no nishi e nishi e
Shiranu ma ni kakusareta
Yume no yami no oku

Oita hi e asu o mi ni
Sugiru toki no nishi e nishi e
Yobitsuzuku anno koe no
Yume no yami no oku

English TranslationEdit

In the depths of a mental image pierced by a Mach* ship carrying all of creation
I saw a garden of with rows of admonitions blooming for generations
You leave, saying loudly "Can't go back"
At the time of parting, I cast myself into the aged "day"**

In the evening, the sand on the nearby beach leaves the prison in the shadow of the distant sunset
A wave that could destroy a thousand countries Suddenly enraged, the tsunami of dreams bares its fangs

The sound of weeping as my conscience is pierced by the thunderous roar of a buffer wall being breached
Erases the sound of regret endlessly raining down in streams
You leave in silence, as if to say "For no discernible reason."
Memories are forbidden to you, as if you were a falsely accused fugitive

Gasping somewhere far away now, the voice that bravely bellowed out what it thought was right grows old
Mere rainbow mornings, the dust specks of pipe dreams Open up, oh gates of the suddenly looming tower of dreams

Tomorrow calls out from the aged day Westward, westward of the passing time***
Hidden before you knew it The dark depths of dreams

Go to the aged day to see tomorrow Westward, westward of the passing time
In the dark depths of the dreams of that continuously calling voice

Tomorrow calls out from the aged day Westward, westward of the passing time
Hidden before you knew it The dark depths of dreams

The cheers of the entire audience No one sees that you are rotting just like
A lily shot down by a piercing voice, its blossoms falling lightly
"Daybreak will be in my control," thunders the Mach ship as it goes
At the time of parting, I cast myself into the aged "day"

In the evening, the sand on the nearby beach leaves the prison in the shadow of the distant sunset
Mere rainbow mornings, the dust specks of pipe dreams Suddenly enraged, the tsunami of dreams bares its fangs

Tomorrow calls out from the aged day Westward, westward of the passing time
Hidden before you knew it The dark depths of dreams

Go to the aged day to see tomorrow Westward, westward of the passing time
In the dark depths of the dreams of that continuously calling voice

Tomorrow calls out from the aged day Westward, westward of the passing time
Hidden before you knew it The dark depths of dreams

Go to the aged day to see tomorrow Westward, westward of the passing time
In the dark depths of the dreams of that continuously calling voice


source: (http://phonon-belt.livejournal.com/)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.